Keine exakte Übersetzung gefunden für قوة النابض

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قوة النابض

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Civil society partnerships must be strong, vibrant and transparent for mutual respect.
    ويجب أن تكون شراكات المجتمع المدني قوية، ونابضة وشفافة بغية تحقيق الاحترام المتبادل.
  • The European Union is conscious of the need to establish a strong, vibrant and democratic Palestinian Authority.
    إن الاتحاد الأوروبي واع بالحاجة إلى إقامة سلطة فلسطينية قوية ونابضة بالحياة وديمقراطية.
  • Our task for the next few years will be to facilitate the emergence of a strong and vibrant nation — one that has been built by the people and for the people.
    وستكون مهمتنا في السنوات القليلة المقبلة تيسير بروز أمة قوية ونابضة بالحيوية - أمة بناها الشعب ولمصلحة الشعب.
  • "because a woman is a strong, beautiful, vibrant creature.
    لأن المرأة قوية ، جميلة ، مخلوق نابض بالحياة
  • These are the qualities that an economically strong and democratically vibrant Georgia will guarantee all its citizens.
    هذه هي المزايا التي ستضمنها جورجيا قوية اقتصاديا ونابضة ديمقراطيا لكل مواطنيها.
  • While building and reforming State institutions in new and restored democracies are crucial to the development of credible democratic Government, none of the new State institutions will work effectively unless a strong and vibrant civil society is next to them.
    لئن كان بناء وإصلاح المؤسسات التابعة للدولة في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة مسألة حاسمة في إنشاء حكومات ديمقراطية موثوقة، فإن مؤسسات الدولة الجديدة سوف لا تعمل بفاعلية ما لم يقم بجانبها مجتمع مدني قوي ونابض بالحياة.
  • It has been just over a year since the world mourned the loss of Mwalimu Julius Nyerere, a leader who presided over a country that is a glorious mosaic of cultures and languages and which today enjoys a strong and vibrant national identity.
    لقد مر عام ونيف على شعور العالم بالحزن لفقد المعلم جوليوس نيريري، وهو زعيم ترأس بلدا هو مركب رائع من عناصر مختلفة من الثقافات واللغات يتمتع الآن بكيان وطني قوي نابض.
  • Five years have passed since the Secretary-General urged us not to allow the Vienna Declaration on Space and Human Development to be simply words, but to make it into a living force that will change the lives of future generations.
    لقد مرت خمس سنوات منذ حثنا الأمين العام على ألا نسمح بأن يظل إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية حبراً على ورق، بل أن يتحول إلى قوة نابضة بالحياة تغير من حياة الأجيال القادمة.
  • I am very pleased to present this morning what has been achieved in undertaking the actions called for in the Vienna Declaration and what we propose to do in the coming years to make the Declaration a true living force to enhance human development around the world.
    ويسعدني جداً أن أعرض صباح هذا اليوم ما تم إنجازه من الأنشطة التي طالب بها إعلان فيينا وما نعتزم عملـــه في السنوات القادمة لتحويل هذا الإعلان إلى قوة نابضة بالحياة حقاً لتعزيز التنمية البشرية في أنحاء العالم.
  • So this truce must be seen not as a piece of paper withsome legal significance, but as a young plant that needs to betended to, watered, nursed, and protected, so that it grows into astrong and robust tree that cannot be uprooted with an occasional Qassam rocket or a stray grenade.
    لذا، يتعين علينا ألا ننظر إلى هذه الهدنة باعتبارها مجردقطعة من الورق تحمل بعض المغزى القانوني، بل يتعين علينا أن نعتبرهانبتة صغيرة تحتاج إلى من يرعاها ويرويها ويغذيها ويحميها، حتى تنمووتتحول إلى شجرة قوية نابضة بالحياة ولا يمكن اقتلاعها من جذورها بسببصاروخ قسّام تائه أو قنبلة طائشة.